Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
سورة الجن ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الجن
»
سورة الجن ١٧
Al Yinn-17, Sura Los genios Verso-17
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Al Yinn
»
Al Yinn-17, Sura Los genios Verso-17
escuchar Corán 72/Al Yinn-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Al Yinn-17, Sura Los genios Verso-17
Comparar traducciones españolas Sura Al Yinn - Verso 17
سورة الجن
Surah Al Yinn
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
﴿١٧﴾
72/Al Yinn-17:
Linaftinahum Fīhi Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhābāan Şa`adāan
Julio Cortes
para probarles. A quien se desvíe de la Amonestación de su Señor, Él le conducirá a un duro castigo'.
Raúl González Bórnez
hasta ponerles a prueba con ello.» «Y a quien se aparte del recuerdo de su Señor eso le conducirá a un castigo cada vez mayor.»
Muhammad Isa García
para probarlos con ella. Porque quien se aparte del recuerdo de su Señor recibirá un castigo penoso.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28