Español [Cambiar]

Al Kahf-59, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

Al Kahf-59, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 59

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا ﴿٥٩﴾
18/Al Kahf-59: Wa Tilka Al-Qurá 'Ahlaknāhum Lammā Žalamū Wa Ja`alnā Limahlikihim Maw`idāan

Julio Cortes

Hicimos perecer esas ciudades cuando obraron impíamente, habiendo fijado por anticipado cuándo iban a perecer.

Raúl González Bórnez

Estas son las ciudades que Nosotros destruimos cuando fueron opresoras y pusimos un plazo para su destrucción.

Muhammad Isa García

A otras ciudades de la antigüedad las destruí cuando comenzaron a cometer injusticias. Decreté una fecha para su destrucción.
59