Español [Cambiar]

Al Kahf-43, Sura La caverna Verso-43

18/Al Kahf-43 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

Al Kahf-43, Sura La caverna Verso-43

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 43

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا ﴿٤٣﴾
18/Al Kahf-43: Wa Lam Takun Lahu Fi'atun Yanşurūnahu Min Dūni Allāhi Wa Mā Kāna Muntaşirāan

Julio Cortes

No hubo grupo que, fuera de Alá, pudiera auxiliarle, ni pudo defenderse a sí mismo.

Raúl González Bórnez

Y no hubo ningún grupo que le auxiliase aparte de Dios y él mismo no pudo ayudarse.

Muhammad Isa García

No tuvo quien pudiera salvarlo del designio de Dios, ni siquiera pudo defenderse a sí mismo.
43