Español [Cambiar]

Ach Chóara-97, Sura Los poetas Verso-97

26/Ach Chóara-97 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
97

Ach Chóara-97, Sura Los poetas Verso-97

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 97

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٩٧﴾
26/Ach Chóara-97: Ta-Allāhi 'In Kunnā Lafī Đalālin Mubīnin

Julio Cortes

«¡Por Alá, que estábamos, sí, evidentemente extraviados

Raúl González Bórnez

«¡Por Dios que estábamos en un extravío evidente

Muhammad Isa García

"[Juramos] por Dios que estábamos en un error evidente,
97