Español [Cambiar]

Ta Ha-65, Sura Ta Ha Verso-65

20/Ta Ha-65 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

Ta Ha-65, Sura Ta Ha Verso-65

Comparar traducciones españolas Sura Ta Ha - Verso 65

سورة طه

Surah Ta Ha

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى ﴿٦٥﴾
20/Ta Ha-65: Qālū Yā Mūsá 'Immā 'An Tulqiya Wa 'Immā 'An Nakūna 'Awwala Man 'Alqá

Julio Cortes

Dijeron: «¡Moisés! ¿Quién es el primero en tirar? ¿Tú o nosotros?»

Raúl González Bórnez

Ellos dijeron: «¡Oh Moisés! ¡Lanza tú o seremos nosotros los primeros en lanzar!»

Muhammad Isa García

Dijeron: "¡Oh, Moisés! ¿Arrojas tú o lo hacemos nosotros primero?"
65