Español [Cambiar]

An Nísa-86, Sura Las mujeres Verso-86

4/An Nísa-86 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
86

An Nísa-86, Sura Las mujeres Verso-86

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 86

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِذَا حُيِّيْتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّواْ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا ﴿٨٦﴾
4/An Nísa-86: Wa 'Idhā Ĥuyyītum Bitaĥīyatin Faĥayyū Bi'aĥsana Minhā 'Aw Ruddūhā 'Inna Allāha Kāna `Alá Kulli Shay'in Ĥasībāan

Julio Cortes

Si os saludan, saludad con un saludo aún mejor, o devolvedlo igual. Alá tiene todo en cuenta.

Raúl González Bórnez

Y cuando os saluden, responded con un saludo mejor o semejante. En verdad, Dios lleva la cuenta de todo.

Muhammad Isa García

Si los saludan respondan con un saludo igual o mejor. Dios tiene en cuenta todas las cosas.
86