Español [Cambiar]

An Nísa-149, Sura Las mujeres Verso-149

4/An Nísa-149 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
149

An Nísa-149, Sura Las mujeres Verso-149

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 149

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا ﴿١٤٩﴾
4/An Nísa-149: 'In Tubdū Khayrāan 'Aw Tukhfūhu 'Aw Ta`fū `An Sū'in Fa'inna Allāha Kāna `Afūwāan Qadīrāan

Julio Cortes

Que divulguéis un bien o lo ocultéis, que perdonéis un agravio... Alá es perdonador, poderoso.

Raúl González Bórnez

Si manifestáis el bien o lo ocultáis o perdonáis un agravio, [sabed que] ciertamente, Dios es perdonador, poderosísimo.

Muhammad Isa García

Si hacen públicas sus buenas obras o si las esconden, o si perdonan una ofensa, sepan que Dios es Perdonador, Poderoso.
149