Español [Cambiar]

An Nísa-152, Sura Las mujeres Verso-152

4/An Nísa-152 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
152

An Nísa-152, Sura Las mujeres Verso-152

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 152

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُواْ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُوْلَئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٥٢﴾
4/An Nísa-152: Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Billāhi Wa Rusulihi Wa Lam Yufarriqū Bayna 'Aĥadin Minhum 'Ūlā'ika Sawfa Yu'utīhim 'Ujūrahum Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan

Julio Cortes

Pero a quienes crean en Alá y en Sus enviados, sin hacer distingos entre ellos, Él les remunerará. Alá es indulgente, misericordioso.

Raúl González Bórnez

Y, a quienes creen en Dios y en Sus Mensajeros y no hacen diferencia entre ninguno de ellos, Él les dará su recompensa. Y Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes.

Muhammad Isa García

Pero quienes crean [realmente] en Dios y en Sus Mensajeros sin hacer distinciones entre ellos, Él les concederá Sus recompensas. Dios es Perdonador, Misericordioso.
152