Español [Cambiar]

Al Mulk-13, Sura La soberanía Verso-13

67/Al Mulk-13 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Al Mulk-13, Sura La soberanía Verso-13

Comparar traducciones españolas Sura Al Mulk - Verso 13

سورة الـملك

Surah Al Mulk

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١٣﴾
67/Al Mulk-13: Wa 'Asirrū Qawlakum 'Aw Ajharū Bihi 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri

Julio Cortes

Da lo mismo que mantengáis ocultas vuestras palabras o que las divulguéis. Él conoce bien lo que encierran los pechos.

Raúl González Bórnez

Y, tanto si ocultáis lo que habláis como si lo manifestáis, en verdad, Él es Quien mejor conoce lo que hay en la esencia de los pechos.

Muhammad Isa García

Es lo mismo que oculten sus pensamientos o que los divulguen, Él conoce bien lo que hay dentro de los corazones.
13