Español [Cambiar]

Al Hijr-33, Sura Al-Hichr [el nombre de la montaña] Verso-33

15/Al Hijr-33 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Al Hijr-33, Sura Al-Hichr [el nombre de la montaña] Verso-33

Comparar traducciones españolas Sura Al Hijr - Verso 33

سورة الحجر

Surah Al Hijr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٣٣﴾
15/Al Hijr-33: Qāla Lam 'Akun Li'sjuda Libasharin Khalaqtahu Min Şalşālin Min Ĥama'iin Masnūnin

Julio Cortes

Dijo: «Yo no voy a prosternarme ante un mortal que Tú has creado de barro arcilloso, maleable».

Raúl González Bórnez

Dijo (Iblís): «¡No estoy para prosternarme ante un ser humano al cual Tú has creado de barro seco procedente de un lodo negro y maloliente!»

Muhammad Isa García

Dijo: "No he de hacerla ante un ser humano [que es inferior a mí], al que has creado de arcilla, de barro maleable".
33