Español [Cambiar]

Al Hayy-7, Sura La peregrinación Verso-7

22/Al Hayy-7 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al Hayy-7, Sura La peregrinación Verso-7

Comparar traducciones españolas Sura Al Hayy - Verso 7

سورة الحج

Surah Al Hayy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ ﴿٧﴾
22/Al Hayy-7: Wa 'Anna As-Sā`ata 'Ātiyatun Lā Rayba Fīhā Wa 'Anna Allāha Yab`athu Man Fī Al-Qubūri

Julio Cortes

Es que la Hora llega, no hay duda de ella, y Alá resucitará a quienes se encuentren en las sepulturas.

Raúl González Bórnez

y porque la Hora viene, no hay duda en ello y porque Dios resucitará a quienes están en las tumbas.

Muhammad Isa García

La Hora [del Día del Juicio] se aproxima, no hay duda acerca de ello, y [ese día] Dios resucitará a quienes están en las tumbas.
7