Español [Cambiar]

Al Hayy-51, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
51

Al Hayy-51, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Hayy - Verso 51

سورة الحج

Surah Al Hayy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿٥١﴾
22/Al Hayy-51: Wa Al-Ladhīna Sa`aw Fī 'Āyātinā Mu`ājizīna 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi

Julio Cortes

Pero quienes se empeñen en hacer fracasar Nuestros signos, ésos morarán en el fuego de la gehena.

Raúl González Bórnez

pero quienes se esfuercen en despreciar Mis señales serán los moradores del Infierno.

Muhammad Isa García

Pero aquellos que se esforzaron por desmentir Mis signos, serán los moradores del Infierno.
51