Español [Cambiar]

Al Báqarah-3, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al Báqarah-3, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Báqarah - Verso 3

سورة البقرة

Surah Al Báqarah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾
2/Al Báqarah-3: Al-Ladhīna Yu'uminūna Bil-Ghaybi Wa Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūna

Julio Cortes

que creen en lo oculto, hacen la azalá y dan limosna de lo que les hemos proveído.

Raúl González Bórnez

Aquellos que creen en lo que está oculto a los sentidos, hacen la oración y, de lo que Nosotros les proveemos, reparten.

Muhammad Isa García

los que creen en lo oculto, practican la oración, dan caridad de lo que les he proveído,
3