Español [Cambiar]

Al Araf-204, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
204

Al Araf-204, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 204

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٢٠٤﴾
7/Al Araf-204: Wa 'Idhā Quri'a Al-Qur'ānu Fāstami`ū Lahu Wa 'Anşitū La`allakum Turĥamūna

Julio Cortes

Y, cuando se recite el Corán, ¡escuchadlo en silencio! Quizás así se os tenga piedad.

Raúl González Bórnez

Y, cuando el Corán sea recitado, escuchadlo y callad. Quizá así obtengáis la misericordia divina.

Muhammad Isa García

Cuando el Corán sea leído, escúchenlo con atención y guarden silencio para que se les tenga misericordia.
204