Español [Cambiar]

Ach Chóara-136, Sura Los poetas Verso-136

26/Ach Chóara-136 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
136

Ach Chóara-136, Sura Los poetas Verso-136

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chóara - Verso 136

سورة الشعراء

Surah Ach Chóara

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ﴿١٣٦﴾
26/Ach Chóara-136: Qālū Sawā'un `Alaynā 'Awa`ažta 'Am Lam Takun Mina Al-Wā`ižīna

Julio Cortes

Dijeron: «¡Nos da lo mismo que nos amonestes o no!

Raúl González Bórnez

Ellos dijeron: «Nos da igual que nos amonestes o que no nos amonestes.

Muhammad Isa García

Dijeron: "No nos importa, nos da igual si nos exhortas o no,
136