Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٢٥ / صفحة ٤٩٧

Ad Dójan 19-39, Corán - Juz 25 - Página 497

Juz-25, Página-497 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Juz-25, Página-497 - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Juz-25, Página-497 - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾
44/Ad Dójan-19: Wa 'An Lā Ta`lū `Alá Allāhi 'Innī 'Ātīkum Bisulţānin Mubīnin
¡No os mostréis altivos con Alá! Vengo a vosotros con autoridad manifiesta. (19)
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾
44/Ad Dójan-20: Wa 'Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum 'An Tarjumūni
Me refugio en mi Señor y Señor vuestro contra vuestro intento de lapidarme. (20)
وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾
44/Ad Dójan-21: Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilūni
Si no os fiáis de mí, ¡dejadme!» (21)
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾
44/Ad Dójan-22: Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna
Entonces, invocó a su Señor. «¡Ésta es gente pecadora!» (22)
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾
44/Ad Dójan-23: Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna
«¡Sal de noche con Mis siervos! Os perseguirán. (23)
وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾
44/Ad Dójan-24: Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan 'Innahum Jundun Mughraqūna
¡Deja el mar en calma! Son un ejército que será anegado» (24)
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾
44/Ad Dójan-25: Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin
¡Cuántos jardines y fuentes abandonaron, (25)
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾
44/Ad Dójan-26: Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin
cuántos campos cultivados, cuántas suntuosas residencias, (26)
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾
44/Ad Dójan-27: Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna
cuánto bienestar, en el que vivían felices! (27)
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾
44/Ad Dójan-28: Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna
Así fue y se lo dimos en herencia a otro pueblo. (28)
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾
44/Ad Dójan-29: Famā Bakat `Alayhimu As-Samā'u Wa Al-'Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna
Ni el cielo ni la tierra les lloraron. No se les concedió prórroga. (29)
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾
44/Ad Dójan-30: Wa Laqad Najjaynā Banī 'Isrā'īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni
Y salvamos a los Hijos de Israel del humillante castigo, (30)
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾
44/Ad Dójan-31: Min Fir`awna 'Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna
de Faraón. Era altivo, de los inmoderados. (31)
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾
44/Ad Dójan-32: Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna
Les elegimos conscientemente de entre todos los pueblos. (32)
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾
44/Ad Dójan-33: Wa 'Ātaynāhum Mina Al-'Āyāti Mā Fīhi Balā'un Mubīnun
Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba. (33)
إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾
44/Ad Dójan-35: 'In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna
«No moriremos más que una sola vez y no seremos resucitados. (35)
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾
44/Ad Dójan-36: Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna
¡Haced, pues, volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís!» (36)
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾
44/Ad Dójan-37: 'Ahum Khayrun 'Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim 'Ahlaknāhum 'Innahum Kānū Mujrimīna
¿Eran mejores ellos que el pueblo de Tubba y que sus antecesores? Les hicimos perecer, eran pecadores. (37)
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾
44/Ad Dójan-38: Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna
No hemos creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos está por puro juego. (38)
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾
44/Ad Dójan-39: Mā Khalaqnāhumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
No los creamos sino con un fin, pero la mayoría no saben. (39)
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.