Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٢٥ / صفحة ٤٩٨

Ad Dójan 40-59, Corán - Juz 25 - Página 498

Juz-25, Página-498 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Juz-25, Página-498 - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Juz-25, Página-498 - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾
44/Ad Dójan-40: Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum 'Ajma`īna
El día del Fallo se darán todos cita. (40)
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾
44/Ad Dójan-41: Yawma Lā Yughnī Mawláan `An Mawláan Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna
Día en que nadie podrá proteger nada a nadie, nadie será auxiliado, (41)
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾
44/Ad Dójan-42: Illā Man Raĥima Allāhu 'Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu
salvo aquél de quien Alá se apiade. Él es el Poderoso, el Misericordioso. (42)
إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾
طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾
44/Ad Dójan-44: Ţa`āmu Al-'Athīmi
es el alimento del pecador. (44)
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾
44/Ad Dójan-45: Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni
Es como metal fundido, hierve en las entrañas (45)
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾
44/Ad Dójan-46: Kaghalyi Al-Ĥamīmi
como agua hirviente. (46)
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾
44/Ad Dójan-47: Khudhūhu Fā`tilūhu 'Ilá Sawā'i Al-Jaĥīmi
«¡Cogedle y llevadle en medio del fuego de la gehena! (47)
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾
44/Ad Dójan-48: Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi
¡Castigadle, luego, derramando en su cabeza agua muy caliente!» (48)
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾
44/Ad Dójan-49: Dhuq 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu
«¡Gusta! ¡Tú eres 'el poderoso', 'el generoso'!» (49)
إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾
44/Ad Dójan-50: 'Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna
¡Esto es aquello de que dudabais! (50)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿٥١﴾
44/Ad Dójan-51: Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin 'Amīnin
Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro, (51)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٢﴾
44/Ad Dójan-52: Fī Jannātin Wa `Uyūnin
entre jardines y fuentes, (52)
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٥٣﴾
44/Ad Dójan-53: Yalbasūna Min Sundusin Wa 'Istabraqin Mutaqābilīna
vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros. (53)
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤﴾
44/Ad Dójan-54: Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos. (54)
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿٥٥﴾
44/Ad Dójan-55: Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminīna
Pedirán allí en seguridad, toda clase de frutas. (55)
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾
44/Ad Dójan-56: Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta 'Illā Al-Mawtata Al-'Ūlá Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena, (56)
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾
44/Ad Dójan-57: Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
como favor de tu Señor. ¡Ése es el éxito grandioso! (57)
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾
44/Ad Dójan-58: Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna
En verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua. Quizás, así, se dejen amonestar. (58)
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾
44/Ad Dójan-59: Fārtaqib 'Innahum Murtaqibūna
¡Observa, pues! Ellos observan.... (59)
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.