Español [Cambiar]

Mohamed-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Mohamed-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Mohamed - Verso 7

سورة محمّـد

Surah Mohamed

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿٧﴾
47/Mohamed-7: Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tanşurū Allāha Yanşurkum Wa Yuthabbit 'Aqdāmakum

Julio Cortes

¡Creyentes! Si auxiliáis a Alá, Él os, auxiliará y afirmará vuestros pasos.

Raúl González Bórnez

¡Oh, creyentes! ¡Si auxiliáis a Dios, Él os auxiliará y consolidará vuestros pasos!

Muhammad Isa García

¡Oh, creyentes! Si auxilian a Dios, Él los auxiliará y afirmará sus pasos.
7