Español [Cambiar]

Mohamed-24, Sura Mahoma Verso-24

47/Mohamed-24 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

Mohamed-24, Sura Mahoma Verso-24

Comparar traducciones españolas Sura Mohamed - Verso 24

سورة محمّـد

Surah Mohamed

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا ﴿٢٤﴾
47/Mohamed-24: Afalā Yatadabbarūna Al-Qur'āna 'Am `Alá Qulūbin 'Aqfāluhā

Julio Cortes

¿Es que no meditan en el Corán ¿O es que sus corazones están cerrados con candado?

Raúl González Bórnez

¿Es que no meditan en el Corán? ¿O tienen candados en sus corazones?

Muhammad Isa García

¿Acaso no meditan en el Corán, o es que sus corazones están cerrados con cerrojos?
24
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.