Español [Cambiar]

Mohamed-37, Sura Mahoma Verso-37

47/Mohamed-37 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Mohamed-37, Sura Mahoma Verso-37

Comparar traducciones españolas Sura Mohamed - Verso 37

سورة محمّـد

Surah Mohamed

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ ﴿٣٧﴾
47/Mohamed-37: 'In Yas'alkumūhā Fayuĥfikum Tabkhalū Wa Yukhrij 'Ađghānakum

Julio Cortes

Si os los reclamara con insistencia, os mostraríais avaros y descubriría vuestro odio.

Raúl González Bórnez

Si os los pidiera y os presionara os mostraríais avariciosos y provocaría vuestro odio.

Muhammad Isa García

Si se los exigiera, se mostrarían avaros y se manifestaría su rechazo.
37
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.