Español [Cambiar]

Mohamed-27, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Mohamed-27, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Mohamed - Verso 27

سورة محمّـد

Surah Mohamed

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ ﴿٢٧﴾
47/Mohamed-27: Fakayfa 'Idhā Tawaffat/humu Al-Malā'ikatu Yađribūna Wujūhahum Wa 'Adbārahum

Julio Cortes

¡Qué pasará cuando los ángeles les llamen, golpeándoles en el rostro y en la espalda?

Raúl González Bórnez

¿Qué pasará cuando los ángeles les golpeen sus rostros y sus espaldas?

Muhammad Isa García

¡Qué terrible será cuando los ángeles tomen sus almas y los golpeen en el rostro y la espalda!
27