Español [Cambiar]

Maryam-96, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
96

Maryam-96, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 96

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿٩٦﴾
19/Maryam-96: 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sayaj`alu Lahumu Ar-Raĥmānu Wuddāan

Julio Cortes

A quienes hayan creído y obrado bien, el Compasivo les dará amor.

Raúl González Bórnez

En verdad, el Clementísimo ha puesto el amor para aquellos que creen y obran rectamente.

Muhammad Isa García

El Compasivo hará que quienes hayan creído y obrado rectamente sean amados [por la gente].
96