Español [Cambiar]

Maryam-33, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

Maryam-33, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 33

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ﴿٣٣﴾
19/Maryam-33: Wa As-Salāmu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma 'Amūtu Wa Yawma 'Ub`athu Ĥayyāan

Julio Cortes

La paz sobre mí el día que nací, el día que muera y el día que sea resucitado a la vida».

Raúl González Bórnez

Y la paz ha estado conmigo el día en que nací y estará el día en que muera y el día en que vuelva a la vida.»

Muhammad Isa García

La paz fue conmigo el día que nací, el día que muera y el día que sea resucitado".
33