Español [Cambiar]

Maryam-15, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Maryam-15, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Maryam - Verso 15

سورة مريم

Surah Maryam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ﴿١٥﴾
19/Maryam-15: Wa Salāmun `Alayhi Yawma Wulida Wa Yawma Yamūtu Wa Yawma Yub`athu Ĥayyāan

Julio Cortes

¡Paz sobre él el día que nació, el día que muera y el día que sea resucitado a la vida!

Raúl González Bórnez

¡La paz sobre él el día en que nació, el día en que muera y el día en que sea devuelto a la vida!

Muhammad Isa García

La paz fue con él el día que nació, el día que falleció y será con él el día que sea resucitado.
15