Español [Cambiar]

Az Zojrof-19, Sura El lujo Verso-19

43/Az Zojrof-19 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Az Zojrof-19, Sura El lujo Verso-19

Comparar traducciones españolas Sura Az Zojrof - Verso 19

سورة الزخرف

Surah Az Zojrof

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثًا أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ ﴿١٩﴾
43/Az Zojrof-19: Wa Ja`alū Al-Malā'ikata Al-Ladhīna Hum `Ibādu Ar-Raĥmāni 'Ināthāan 'Ashahidū Khalqahum Satuktabu Shahādatuhum Wa Yus'alūna

Julio Cortes

Han considerado a los ángeles que son siervos del Compasivo, de sexo femenino. ¿Es que han sido testigos de la creación de éstos? Se hará constar su testimonio y tendrán que responder del mismo.

Raúl González Bórnez

Y han considerado a los ángeles, que son siervos del Clementísimo, hembras. ¿Acaso ellos han sido testigos de su creación? Se tomará nota de su testimonio y serán interrogados.

Muhammad Isa García

Y dicen que los ángeles, que están junto al Misericordioso, son hembras. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraré lo que dicen, y serán interrogados [por ello el Día del Juicio].
19