Español [Cambiar]

As Sajdah-11, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

As Sajdah-11, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura As Sajdah - Verso 11

سورة السجدة

Surah As Sajdah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ ﴿١١﴾
32/As Sajdah-11: Qul Yatawaffākum Malaku Al-Mawti Al-Ladhī Wukkila Bikum Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna

Julio Cortes

Di: «El ángel de la muerte, encargado de vosotros, os llamara y, luego, seréis devueltos a vuestro Señor».

Raúl González Bórnez

Di: «El ángel de la muerte, al cual habréis sido confiados, tomará vuestras almas y luego se os hará regresar a vuestro Señor.»

Muhammad Isa García

Diles: "Tomará sus almas el ángel de la muerte, que fue encargado para ello, y luego comparecerán ante su Señor".
11