Español [Cambiar]

As Saffát-9, Sura Los que se ponen en filas Verso-9

37/As Saffát-9 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

As Saffát-9, Sura Los que se ponen en filas Verso-9

Comparar traducciones españolas Sura As Saffát - Verso 9

سورة الصّافّات

Surah As Saffát

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿٩﴾
37/As Saffát-9: Duĥūrāan Wa Lahum `Adhābun Wa Aşibun

Julio Cortes

repelidos. Tendrán un castigo perpetuo.

Raúl González Bórnez

y expulsados. Y les aguarda, necesariamente, un castigo.

Muhammad Isa García

y así ahuyentarlos. Los demonios recibirán un castigo eterno.
9