Español [Cambiar]

An Nísa-169, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
169

An Nísa-169, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 169

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا ﴿١٦٩﴾
4/An Nísa-169: 'Illā Ţarīqa Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan Wa Kāna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrāan

Julio Cortes

que el camino de la gehena, en la que estarán eternamente, para siempre. Es cosa fácil para Alá.

Raúl González Bórnez

excepto en dirección al Infierno, en el que estarán eternamente; para siempre. Eso para Dios es fácil de hacer.

Muhammad Isa García

Excepto por el camino que conduce al Infierno, en donde morarán eternamente. Eso es fácil para Dios.
169