Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo
Abu Bakr al Shatri (Activo)
سورة النحل ١٠٧
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٠٧
An Nahl-107, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah An Nahl
escuchar Corán 16/An Nahl-107
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
104
105
106
107
108
109
110
117
122
127
An Nahl-107, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Comparar traducciones españolas Sura An Nahl - Verso 107
سورة النحل
Surah An Nahl
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّواْ الْحَيَاةَ الْدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
﴿١٠٧﴾
16/An Nahl-107:
Dhālika Bi'annahumu Astaĥabbū Al-Ĥayāata Ad-Dunyā `Alá Al-'Ākhirati Wa 'Anna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna
Julio Cortes
Y eso por haber preferido la vida de acá a la otra. Alá no dirige al pueblo infiel.
Raúl González Bórnez
Eso será por haber preferido esta vida a la Otra y porque Dios no guía a la gente que no tiene fe.
Muhammad Isa García
porque prefirieron la vida mundanal a la otra. Dios no guía al pueblo incrédulo.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
104
105
106
107
108
109
110
117
122
127