Español [Cambiar]

Al Kahf-53, Sura La caverna Verso-53

18/Al Kahf-53 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

Al Kahf-53, Sura La caverna Verso-53

Comparar traducciones españolas Sura Al Kahf - Verso 53

سورة الكهف

Surah Al Kahf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا ﴿٥٣﴾
18/Al Kahf-53: Wa Ra'á Al-Mujrimūna An-Nāra Fažannū 'Annahum Muwāqi`ūhā Wa Lam Yajidū `Anhā Maşrifāan

Julio Cortes

Los pecadores verán el Fuego y creerán que se precipitan en él, sin encontrar modo de escapar.

Raúl González Bórnez

Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán manera de escapar.

Muhammad Isa García

Los pecadores verán el Fuego y sabrán que caerán en él, pero no encontrarán escapatoria.
53