Español [Cambiar]

Al Insán-29, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Al Insán-29, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Insán - Verso 29

سورة الإنسان

Surah Al Insán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿٢٩﴾
76/Al Insán-29: 'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

Julio Cortes

Esto es un Recuerdo. El que quiera ¡que emprenda camino hacia su Señor!

Raúl González Bórnez

En verdad, esto es un motivo de reflexión. Así pues, quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.

Muhammad Isa García

Esta revelación es para reflexionar. Quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.
29