Español [Cambiar]

Al Insán-28, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

Al Insán-28, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Insán - Verso 28

سورة الإنسان

Surah Al Insán

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا ﴿٢٨﴾
76/Al Insán-28: Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan

Julio Cortes

Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución. Si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros semejantes.

Raúl González Bórnez

Nosotros les hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando quisiéramos les podríamos cambiar por otros semejantes a ellos.

Muhammad Isa García

[No reconocen que] Yo los he creado y les he dado una constitución física fuerte, pero si quisiera podría sustituirlos por otros iguales.
28