Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo
Abu Bakr al Shatri (Activo)
سورة الـقـلـم ٩
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٩
Al Calam-9, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Al Calam
escuchar Corán 68/Al Calam-9
0
5
6
7
8
9
10
11
12
19
24
29
34
39
44
49
Al Calam-9, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Comparar traducciones españolas Sura Al Calam - Verso 9
سورة الـقـلـم
Surah Al Calam
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
﴿٩﴾
68/Al Calam-9:
Wa Ddū Law Tud/hinu Fayud/hinūna
Julio Cortes
Desearían que fueras condescendiente, para serlo ellos también.
Raúl González Bórnez
Ellos quisieran que tú dieses señales de tolerancia con ellos y así ellos darían señales de tolerancia contigo.
Muhammad Isa García
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
0
5
6
7
8
9
10
11
12
19
24
29
34
39
44
49