Español [Cambiar]

Al Báqarah-52, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
52

Al Báqarah-52, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Báqarah - Verso 52

سورة البقرة

Surah Al Báqarah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمِ مِّن بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٥٢﴾
2/Al Báqarah-52: Thumma `Afawnā `Ankum Min Ba`di Dhālika La`allakum Tashkurūna

Julio Cortes

Luego, después de eso, os perdonamos. Quizás, así, fuerais agradecidos.

Raúl González Bórnez

Aunque, tras aquello, os perdonamos; para que, quizás de esa manera, fueseis agradecidos.

Muhammad Isa García

Luego, a pesar de eso, los perdoné para que fueran agradecidos.
52