Español [Cambiar]

Al Araf-111, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

Al Araf-111, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 111

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالُواْ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَآئِنِ حَاشِرِينَ ﴿١١١﴾
7/Al Araf-111: Qālū 'Arjihi Wa 'Akhāhu Wa 'Arsil Fī Al-Madā'ini Ĥāshirīna

Julio Cortes

Dijeron: «¡Dales largas, a él y a su hermano, y envía a las ciudades a agentes que convoquen,

Raúl González Bórnez

Dijeron: «Hazles regresar a él y a su hermano y envía a las ciudades encargados

Muhammad Isa García

Dijeron [los nobles]: "Retenlos a él y a su hermano, y envía reclutadores a las ciudades
111