Español [Cambiar]

Al Anam-126, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
126

Al Anam-126, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anam - Verso 126

سورة الأنعام

Surah Al Anam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ ﴿١٢٦﴾
6/Al Anam-126: Wa Hadhā Şirāţu Rabbika Mustaqīmāan Qad Faşşalnā Al-'Āyāti Liqawmin Yadhakkarūna

Julio Cortes

Ésta es la vía de tu Señor, recta. Hemos expuesto las aleyas a gente que se deja amonestar.

Raúl González Bórnez

Este es el camino recto de tu Señor. Hemos explicado Nuestras señales para una gente que se deja amonestar.

Muhammad Isa García

Este es el sendero recto de tu Señor. He hecho claro el mensaje para quienes reflexionan.
126