Español [Cambiar]

Yasin-50, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Yasin-50, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 50

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ﴿٥٠﴾
36/Yasin-50: Falā Yastaţī`ūna Tawşiyatan Wa Lā 'Ilá 'Ahlihim Yarji`ūna

Julio Cortes

y no podrán hacer testamento, ni volver a los suyos.

Raúl González Bórnez

y no podrán hacer testamento ni regresar a sus familiares.

Muhammad Isa García

Entonces no tendrán tiempo siquiera para dar una indicación, y tampoco podrán retornar con los suyos.
50