Español [Cambiar]

Yasin-46, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Yasin-46, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 46

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿٤٦﴾
36/Yasin-46: Wa Mā Ta'tīhim Min 'Āyatin Min 'Āyāti Rabbihim 'Illā Kānū `Anhā Mu`riđīna

Julio Cortes

No viene a ellos ninguno de los signos de su Señor que no se aparten de él.

Raúl González Bórnez

no viene a ellos una sola de las señales de su Señor sin que se aparten de ella.

Muhammad Isa García

Cada vez que presencian uno de los signos de su Señor, lo rechazan.
46