Español [Cambiar]

Yasin-30, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Yasin-30, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 30

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٣٠﴾
36/Yasin-30: Yā Ĥasratan `Alá Al-`Ibādi Mā Ya'tīhim Min Rasūlin 'Illā Kānū Bihi Yastahzi'ūn

Julio Cortes

¡Pobres siervos! No vino a ellos enviado que no se burlaran de él.

Raúl González Bórnez

¡Qué pena de siervos! No vino a ellos Mensajero alguno del que no se burlaran.

Muhammad Isa García

¡Pobres de esos siervos que cada vez que se presenta ante ellos un Mensajero, se burlan de él!
30