Español [Cambiar]

Yasin-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Yasin-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 22

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٢﴾
36/Yasin-22: Wa Mā Liya Lā 'A`budu Al-Ladhī Faţaranī Wa 'Ilayhi Turja`ūna

Julio Cortes

¿Por qué no voy a servir a Quien me ha credado y a Quien seréis devueltos?

Raúl González Bórnez

Y ¿Por qué no voy yo a adorar a Quien me ha creado y a Quien habréis de regresar?

Muhammad Isa García

¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó, si ante Él comparecerán?
22