Español [Cambiar]

Saba-51, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
51

Saba-51, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Saba - Verso 51

سورة سبإ

Surah Saba

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَوْ تَرَى إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٥١﴾
34/Saba-51: Wa Law Tará 'Idh Fazi`ū Falā Fawta Wa 'Ukhidhū Min Makānin Qarībin

Julio Cortes

Si pudieras ver cuando, sobrecogidos de espanto, sin escape posible, sean arrebatados de un lugar próximo.

Raúl González Bórnez

Y, si vieras cuando estén aterrorizados pero no puedan escapar y sean atrapados desde un lugar cercano

Muhammad Isa García

¡Si vieras [¡oh, Mujámmad!] cuando [los incrédulos] se aterroricen [al ver el castigo que les aguarda] y no tengan forma de escapar! Serán tomados desde un lugar cercano [y arrojados al Fuego].
51