Español [Cambiar]

Saba-52, Sura De Saba Verso-52

34/Saba-52 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
52

Saba-52, Sura De Saba Verso-52

Comparar traducciones españolas Sura Saba - Verso 52

سورة سبإ

Surah Saba

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَكَانٍ بَعِيدٍ ﴿٥٢﴾
34/Saba-52: Wa Qālū 'Āmannā Bihi Wa 'Anná Lahumu At-Tanāwushu Min Makānin Ba`īdin

Julio Cortes

Dirán: «¡Creemos en É!» Pero ¿como podrán alcanzar estando tan lejos,

Raúl González Bórnez

y digan: «¡Creémos en él!» Pero ¿cómo podrán alcanzarlo desde un lugar tan alejado?

Muhammad Isa García

Dirán: "Ahora creemos en Dios". ¿Pero cómo podrían adoptar la fe desde un lugar lejano?
52