Español [Cambiar]

An Nísa-126, Sura Las mujeres Verso-126

4/An Nísa-126 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
126

An Nísa-126, Sura Las mujeres Verso-126

Comparar traducciones españolas Sura An Nísa - Verso 126

سورة النساء

Surah An Nísa

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا ﴿١٢٦﴾
4/An Nísa-126: Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu Bikulli Shay'in Muĥīţāan

Julio Cortes

De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra. Alá todo lo abarca.

Raúl González Bórnez

A Dios pertenece lo que hay en los cielos y lo que hay en la Tierra y Dios todo lo abarca.

Muhammad Isa García

A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. El conocimiento de Dios todo lo abarca.
126