Español [Cambiar]

An Nahl-104, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

An Nahl-104, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura An Nahl - Verso 104

سورة النحل

Surah An Nahl

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهْدِيهِمُ اللّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٠٤﴾
16/An Nahl-104: 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Allāhi Lā Yahdīhimu Allāhu Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun

Julio Cortes

Alá no dirigirá a quienes no crean en los signos de Alá y tendrán un castigo doloroso.

Raúl González Bórnez

En verdad, Dios no guía a quienes no creen en las señales de Dios y sufrirán un castigo doloroso.

Muhammad Isa García

A quienes no crean en los signos de Dios, Dios no los guiará y recibirán un castigo doloroso.
104