Español [Cambiar]

Alí Imran-74, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Alí Imran-74, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Alí Imran - Verso 74

سورة آل عمران

Surah Alí Imran

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾
3/Alí Imran-74: Yakhtaşşu Biraĥmatihi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-`Ažīmi

Julio Cortes

Particulariza con Su misericordia a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor inmenso.

Raúl González Bórnez

Distingue con Su misericordia a quien Él quiere. Dios es el dueño del Favor Inmenso.»

Muhammad Isa García

Favorece con Su misericordia a quien Él quiere. Dios es poseedor del favor inmenso.
74