Español [Cambiar]

Al Moeminún-30, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Al Moeminún-30, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Moeminún - Verso 30

سورة المؤمنون

Surah Al Moeminún

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ ﴿٣٠﴾
23/Al Moeminún-30: 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Wa 'In Kunnā Lamubtalīna

Julio Cortes

Ciertamente, hay en ello signos. En verdad, ponemos a prueba...»

Raúl González Bórnez

En verdad, en ello hay señales y en verdad, somos Nosotros quienes ponemos a prueba.

Muhammad Isa García

En ello hay signos [de Dios], pero [sepan que] siempre pondré a prueba [a los seres humanos].
30