Español [Cambiar]

Al Hijr-2, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Al Hijr-2, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Hijr - Verso 2

سورة الحجر

Surah Al Hijr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ ﴿٢﴾
15/Al Hijr-2: Rubamā Yawaddu Al-Ladhīna Kafarū Law Kānū Muslimīna

Julio Cortes

Puede que los infieles deseen haber sido musulmanes...

Raúl González Bórnez

¡Cuánto desearán los que no creen haber sido musulmanes!

Muhammad Isa García

Llegará el momento en que quienes se negaron a creer desearán haber sido musulmanes entregados a la voluntad de Dios.
2