Español [Cambiar]

Al Hayy-47, Sura La peregrinación Verso-47

22/Al Hayy-47 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

Al Hayy-47, Sura La peregrinación Verso-47

Comparar traducciones españolas Sura Al Hayy - Verso 47

سورة الحج

Surah Al Hayy

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴿٤٧﴾
22/Al Hayy-47: Wa Yasta`jilūnaka Bil-`Adhābi Wa Lan Yukhlifa Allāhu Wa`dahu Wa 'Inna Yawmāan `Inda Rabbika Ka'alfi Sanatin Mimmā Ta`uddūna

Julio Cortes

Te piden que adelantes la hora del b castigo, pero Alá no faltará a Su promesa. Un día junto a tu Señor vale por mil años de los vuestros.

Raúl González Bórnez

Te piden que apresures el castigo, pero Dios no falta a Su promesa. Y, en verdad, un día junto a tu Señor es como mil años de los que vosotros contáis.

Muhammad Isa García

Te desafían a que adelantes el castigo, pero sabe que Dios no faltará a Su promesa. Un día para tu Señor es como mil años de los que ustedes computan.
47