Español [Cambiar]

Al Báqarah-39, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

Al Báqarah-39, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Báqarah - Verso 39

سورة البقرة

Surah Al Báqarah

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَالَّذِينَ كَفَرواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٣٩﴾
2/Al Báqarah-39: Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna

Julio Cortes

Pero quienes no crean y desmientan Nuestros signos, ésos morarán en el Fuego eternamente».

Raúl González Bórnez

Pero los que no crean y desmientan Nuestras señales, esos serán la gente del Fuego, en el que estarán eternamente.»

Muhammad Isa García

Pero quienes no crean y desmientan Mis signos serán los habitantes del Fuego, donde morarán eternamente.
39