Español [Cambiar]

Al Araf-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al Araf-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Araf - Verso 7

سورة الأعراف

Surah Al Araf

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴿٧﴾
7/Al Araf-7: Falanaquşşanna `Alayhim Bi`ilmin Wa Mā Kunnā Ghā'ibīna

Julio Cortes

Les contaremos, ciertamente, con conocimiento. No estábamos ausentes.

Raúl González Bórnez

Luego, ciertamente, les explicaremos, con conocimiento, lo que hacían, pues no estábamos ausentes.

Muhammad Isa García

y les informaré acerca de todos sus actos con conocimiento, pues nunca estuve ausente.
7